Fragen zur Lokalisierung in Magento. Dies umfasst Übersetzungen, Formatierungen von Währungen und Zahlen sowie teilweise die Umsetzung lokaler Gesetze und Standards.
Ich habe ein Designpaket-Setup wie folgt: design/frontend/package_name/theme_name/locale/ unter denen ich habe de_DE, en_GBUsw., unter denen ich entsprechenden translate.csvDateien mit den verschiedenen Strings:"Key", "Translation" Ich versuche, verschiedene Zeichenfolgen in mein Thema zu implementieren echo $this->__('Text') Es scheint jedoch nicht zu funktionieren (ich sehe nur die Zeichenfolge in der ('Text')angezeigten). Ich glaube, …
In Kernmodulen und manchmal Vorlagen werden Hilfsklassen für die Übersetzung verwendet: Mage::helper('someModule')->__('translate me'); Warum ist dies vorzuziehen, um: $this->__('translate me');
Ich verwende Englisch, Spanisch und Deutsch als drei Store Views für meine Site. Was ist der einfachste Weg, Übersetzungen für neue Wörter hinzuzufügen? Selbst wenn ich neue Wörter zu den Übersetzungen hinzufüge, wird dies nicht im Frontend angezeigt.
Ich muss einen mehrsprachigen statischen Block erstellen. Bisher habe ich einen statischen Block mit der ID 'delivery_returns' erstellt. Ich rufe es im Katalog \ product \ view.phtml folgendermaßen auf: $deliveryBlock = Mage::getModel('cms/block')->load('delivery_returns'); echo $deliveryBlock->getTitle(); echo $deliveryBlock->getContent(); Ich verstehe das, um diesen Block zu übersetzen: Ich sollte nur einen anderen erstellen. …
Mit der Zeit hat das Magento-Kernteam immer mehr Standard-Sprachpakete hinzugefügt app/locale Mappe. Gibt es einen Canon-Weg, um Ihre eigenen Übersetzungsdateien so zu verwalten, dass sie zukünftige System-Upgrades nicht beeinträchtigen? dh ich möchte einige Labels in Magento ändern, also bearbeite ich app/locale/en_US/Mage_Sales.csv direkt. Wenn wir Magento aktualisieren, werden meine Änderungen gelöscht. …
Ich habe mehrere Seiten über das Hinzufügen einer weiteren Sprachunterstützung zum Magento-Warenkorb gelesen, es scheint jedoch etwas zu fehlen. Die übliche Vorgehensweise besteht darin, die Übersetzung über die Administrationsoberfläche herunterzuladen. Erstellen Sie dann eine Geschäftsansicht und stellen Sie das Gebietsschema auf die gewünschte Sprache ein. Dies scheint nicht zu funktionieren, …
Ich möchte die Magento-Site so konfigurieren, dass sie die Standardsprache und den Standardspeicherort des Benutzers erkennt und die Site in dieser Sprache und mit der entsprechenden Lokalisierung anzeigt. Beispielsweise: Ein Benutzer aus Russland mit der russischen Sprache als Standardsprache wird direkt zur russischsprachigen Website mit Rubeln als Standardwährung und -preisen …
Eine ähnliche Frage wurde hier bereits gestellt: Magento 2 Javascript-Textübersetzungen , aber Magento hat diese Übersetzungstechnik in der Beta-Version aktualisiert. Wie kann ich von Javascript verwendete Übersetzungen hinzufügen oder aktualisieren? Ich habe herausgefunden, dass Magento eine Datei namens 'js-translation.json' im statischen Ordner erstellt. Wenn ich diese Datei direkt bearbeite, werden …
Ich probiere ein neues Thema aus und es scheint, dass die Übersetzungen nicht richtig sind. Wenn ich in meinen Dateien nach dem englischen Ausdruck suche, kann ich Folgendes finden: "Sie haben keine Artikel zum Vergleichen.", "Sie haben keine Artikel auf der Vergleichsliste." in der Datei: Mage_Catalog.csv app / design / …
In einer Erweiterung, an der ich arbeite, habe ich ein Layout-XML über die config.xml des Moduls hinzugefügt. Dieses Layout hat einige Änderungen am Frontend. Einige dieser Blöcke gehören jedoch zu Magento-Kernmodulen. Die Vorlagen werden alle wie erwartet korrekt angezeigt. Die Vorlagen, die ich mit dem Modul selbst gepackt habe, verwenden …
Als ich anfing, mit Magento 2 zu arbeiten, war ich zum ersten Mal auf diese Abkürzung gestoßen, sodass ich keine Ahnung habe, was dieses Wort / diese Abkürzung bedeutet .
php bin\magento i18n:collect-phrases -o "C:\xampp\htdocs\magento\app\design\i18n\xx_YY.csv" -m sammelt alle Phrasen in der Magento-Anwendung und gibt eine CSV-Datei mit 4 Spalten aus: php bin\magento i18n:collect-phrases -o "C:\xampp\htdocs\magento\app\design\i18n\xx_YY2.csv" C:\xampp\htdocs\magento\app\design\frontend sammelt alle Phrasen in app \ design \ frontend und gibt eine csv-Datei mit 2 Spalten aus: Was ist der Unterschied zwischen den beiden …
Übersetzen Sie den Wartungsmodus pro Website im Setup für mehrere Websites und Domains Was ist die richtige Methode zum Übersetzen (Lokalisieren) der Wartungsseite in einer Umgebung mit mehreren Websites und Domänen? Setup's gemacht in: MAGENTO_ROOT / index.php MAGENTO_ROOT / uk / index.php MAGENTO_ROOT / us / index.php MAGENTO_ROOT / somecode …
Ich frage mich, wie ich Übersetzungen mit Übersetzungsbüros am besten realisieren kann. Grundsätzlich sehe ich zwei Möglichkeiten , dies zu tun: Senden Sie ihnen die CSV-Dateien . Geben Sie ihnen Zugriff auf eine Magento-Installation für die Inline-Übersetzung . Die Probleme , die auftreten können: CSV-Dateien Nicht wenige Agenturen bevorzugen "professionelle" …
Wie Sie wissen, ist Gregorian in Magento der Standardkalender, aber in einigen Ländern wie China, Japan, Indien, Iran und arabischen Ländern gibt es unterschiedliche Kalender. Ich habe das Magento-Backend durchsucht und keine Optionen zum Auswählen und Ändern des Kalenders gefunden. Ich möchte "Jalali" -Kalender verwenden, persischer Originalkalender. Jetzt muss ich …
We use cookies and other tracking technologies to improve your browsing experience on our website,
to show you personalized content and targeted ads, to analyze our website traffic,
and to understand where our visitors are coming from.
By continuing, you consent to our use of cookies and other tracking technologies and
affirm you're at least 16 years old or have consent from a parent or guardian.