Als «i18n-l10n» getaggte Fragen

Verwenden Sie es bei Fragen zur Anpassung von Software an verschiedene Sprachen, regionale Unterschiede und Anforderungen eines Zielmarkts (Gebietsschema).

6
Wie übersetze ich Strings in Twig-Vorlagen?
Ich arbeite an einem (meinem ersten) Drupal 8-Projekt, bei dem es sich um eine mehrsprachige Website handelt. Drupal 8 bietet wirklich native Unterstützung für die Übersetzung von Inhalten. Allerdings habe ich ein paar Zeichenketten direkt in einige gesetzt, wenn das Thema .Twig-Vorlagendateien wie zB ex ausgedruckt werden. {{ 'Read more'|trans …
31 8  i18n-l10n 

5
Best Practice für Sprachschlüssel für "und" in hook_form_alter
Ich ändere ein Formular in meinem benutzerdefinierten Modul. Code sieht so aus: function my_module_form_alter(&$form, &$form_state, $form_id) { if ($form_id == "someID") { $form['field_charity_author']['und'][0]['value']['#value'] = arg(3); //$form['field_charity_author']['#type'] = 'hidden'; } } Ich denke jedoch, dass Hardcodierung undschlecht ist. Wie sollten Formularfelder in diesem Fall ordnungsgemäß geändert werden?
30 7  entities  hooks  i18n-l10n 

5
Knotenübersetzung vs. Entitätsübersetzung (Feldübersetzung)
Ich würde gerne wissen, was ihr für eine mehrsprachige Site empfiehlt. Betrachten Sie beispielsweise den folgenden Fall: Eine Seite und ihr Inhalt sollten in drei Sprachen verfügbar sein (z. B. Deutsch, Englisch und Spanisch). Die Site verwendet einen Profiltyp, mehrere Inhaltstypen und -ansichten, Taxonomie, Taxonomie-Referenzen, Knotenreferenzen, Benutzer- und Feldreferenzen, Feldsammlungen, …
26 7  i18n-l10n 

5
Suche nur nach der aktuell aktiven Sprache
Wie kann ich die Ergebnisse einer Standardsuche in Drupal 7 einschränken, damit nur die Knoten in der aktuellen Sprache angezeigt werden? Meine Website verfügt über einen dreisprachigen Umschalter. Der Benutzer wählt aus, welche Sprache er beim Anzeigen der Site verwenden möchte. Wenn er etwas sucht, bringt die Ergebnisseite Ergebnisse aus …
23 7  search  i18n-l10n 

3
Warum wird nicht empfohlen, die Standardsprache zu ändern?
Ich habe eine neue Installation von Drupal 8.2.5 und möchte diese hauptsächlich für spanische Inhalte verwenden, aber die Administrationsoberfläche auf Englisch halten. / admin / config / regional / language sagt: Es wird nicht empfohlen, die Standardsprache auf einer Arbeitssite zu ändern. Und / admin / config / regional / …
20 8  i18n-l10n 



5
Po-Dateien mit Drush importieren
Ich habe ungefähr 20 Websites, die eine gemeinsame Übersetzung haben. Ich möchte nicht jedes Mal, wenn die PO-Datei aktualisiert wird, in den Admin-Bereich der einzelnen Websites wechseln. Ist es möglich, eine PO-Datei mit Drush zu importieren?
16 drush  i18n-l10n 


2
So legen Sie mehrere Domains für eine Sprache fest
Ich habe eine mehrsprachige Site mit Drupal 7, die Subdomains wie en.example.com verwendet, um die Sprache zu erkennen. Alles funktioniert wie erwartet, aber ich habe eine mobile Version der Website, auf die ich über Domains wie en.m.example.com usw. zugreifen möchte. Wie mache ich das? Ich kann admin/config/regional/languagenur eine Domain pro …
15 7  i18n-l10n  subsites 

2
Mehrsprachige Inhalte und einsprachige Administrationsoberfläche
Ich möchte, dass der Inhalt meiner Website mehrsprachig ist. Ich habe einen Sprachumschalter, der zwischen der englischen und der spanischen Übersetzung einer Seite umschalten kann. Ich möchte, dass die Verwaltungsoberfläche immer auf Englisch ist, unabhängig davon, ob Sie von einer spanischen oder einer englischen Übersetzung der Seite zu ihr navigieren. …
14 8  i18n-l10n 



3
Ist es immer schlecht, eine Variable durch t () zu übergeben?
Ich habe eine kleine Hilfsfunktion für mein hook_schema: function _bbcmap_schema_asr_field($description) { return array( 'type' => 'int', 'unsigned' => TRUE, 'size' => 'small', // Up to ~66k with MySQL (equivalent up to ~660.00 adjusted) 'not null' => FALSE, 'description' => t($description), ); } Und dann kann ich so etwas benutzen: /** …

1
Exportieren Sie mehrsprachige Einstellungen mit Funktionen
Ich verwende Funktionen zum Exportieren von 10 Inhaltstypen, erhalte jedoch keine mehrsprachigen Einstellungen. Meine Frage ist, ob das überhaupt möglich ist, vielleicht mit strongarm oder ob ich nicht in der Lage bin, diese Einstellungen von Hand zu ändern? Ich benutze das i18n-Modul und möchte, dass der Inhaltstyp übersetzbar ist. Veröffentlichungseinstellungen-> …
12 7  features  i18n-l10n 

Durch die Nutzung unserer Website bestätigen Sie, dass Sie unsere Cookie-Richtlinie und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.