Ich habe ein Plugin , das Post-Status in Post-Typ-Admin-Menüs einfügt. Ich bin gerade dabei, es zu internationalisieren, und ich frage mich, wie ich mit dieser Situation umgehen soll.
Das Plugin verwendet einige eindeutige Zeichenfolgen, die eine Textdomain wie die folgende erhalten:
__( 'Select the post statuses to <strong>exclude</strong> from post type admin menus', 'csmpmsi' )
Aber es gibt auch Fälle, in denen ich ein kernbezogenes Wort für ihre kernbezogene Bedeutung wie folgt verwende : __( 'Pages' )
. In dieser Situation erscheint es mir vollkommen sinnvoll, die Textdomäne auszuschließen und Begriffe zu nutzen, die bereits im Kern lokalisiert sind. Der Kodex scheint jedoch sehr explizit zu sein:
Wenn Sie versuchen, ein Plugin zu übersetzen, gelten die gleichen Hinweise wie oben, außer dass
Sie müssen eine Domain verwenden, die in einen Hook Ihres Plugins geladen ist
Jeder Übersetzungsaufruf muss __ werden ('Text', 'Domain-Name').
Also ist das WP-koscher?