Wie kann ich Suchmaschinen dazu bringen, meine Website zu crawlen und eine lokalisierte Ansicht meiner Daten anzuzeigen?


7

(Ich hoffe ich habe die Frage richtig gestellt ..)

Gefälschte Seite

Unsere Website listet Produkte zum Verkauf auf.

z.B : http://www.myWebSite.com/products/some-drink-we-love-to-guzzle

Jede Produktseite wurde in einige Sprachen übersetzt: Englisch (UK), Englisch (US), Französisch, Deutsch, Chinesisch.

Kann Google (oder eine andere Suchmaschine) unsere Website durchsuchen und intelligent genug sein, um die lokalisierte Version zu "sehen", damit Benutzer unsere Produkte finden können, wenn sie in ihrer eigenen Sprache danach suchen?

z.B.

In meinem Browser habe ich Chinesisch als Standardsprache festgelegt. Ich gehe dann zu meiner Lieblingssuchmaschine oder einer Suchmaschine in Hongkong (Annahme: standardmäßig Chinesisch) und suche nach einem Produkt - auf Chinesisch. Die URL ist in US-Englisch, aber die Seite sollte gefunden werden, da der Inhalt ausschließlich auf Chinesisch war ...

Ist dieses Szenario möglich? Können wir Suchmaschinen anweisen, meine Website zu besuchen, um zu sagen, dass Sie französische oder deutsche Inhalte usw. möchten? weiß es also, diesen Inhalt in dieser Sprache zu indizieren?

Prost :)

Antworten:


5

Es ist möglich, solange Sie den Inhalt für sie verfügbar machen. Sie können dies auf zwei Arten tun (und beide sind immer eine gute Idee):

  1. Senden Sie eine XML-Sitemap in den Google Webmaster-Tools
  2. Verknüpfen Sie mit jeder lokalisierten Version einen Ort, der von Google gecrawlt und indiziert werden kann (Ihre Homepage ist ein idealer Ort, aber eine HTML-Sitemap funktioniert auch).

Wenn möglich, platzieren Sie Ihren lokalisierten Inhalt in einer Unterdomäne oder einem Unterverzeichnis mit der zweistelligen Darstellung der Sprache, in der sich der Inhalt befindet (z. B. en.example.com oder example.com/en), damit Google weiß, dass der Inhalt lokalisiert ist. ( Quelle ).

Wenn Sie wirklich sicherstellen möchten, dass Inhalte in dem Land, in dem diese Sprache gesprochen wird, einen guten Rang haben, ist es am besten, separate Websites für jede Sprache zu erstellen und die länderspezifische TLD für diese Website (wichtigste Quelle ) zu erhalten. Hosten Sie sie in dieses Land (weniger wichtig) und legen Sie das geografische Ziel in den Google Webmaster-Tools fest.

Update: Ich habe einen großartigen Blog-Beitrag von Google gefunden , der Ihnen alles erzählen soll, was ich erwähnt habe, und noch mehr.

Update 2: Google hat gerade ein neues Markup für mehrsprachige Inhalte angekündigt . Dies sollte es mehrsprachigen Websites erleichtern, mit übersetzten Versionen ihrer Website umzugehen.


heya Kumpel. Können Sie bitte beide Punkte näher erläutern? Denken Sie daran, ich versuche, mich an EINE Domain zu halten (obwohl die beste Lösung eine ccTLD pro Sprache oder Land ist). Also für # 1 ... woher wird es wissen, Französisch oder Deutsch zu zeigen? Ich verstehe auch nicht, was du mit # 2 meinst. Würde die Sitemap von # 1 das nicht schon tun?
Pure.Krome

@Pure Sie müssen sicherstellen, dass Sie separate URLs pro Sprache verwenden - das ist der wichtigste Teil. Es spielt keine Rolle, wie sie aufgeteilt sind (Domain / Subdomain / Unterverzeichnis / Dateiname usw.), es ist nur wichtig, dass jede URL Inhalte in einer Sprache enthält, damit Suchmaschinen alle Sprachversionen crawlen, indizieren und präsentieren können an die Benutzer angemessen.
John Mueller

Ich könnte weitermachen und Domain-Namen verwenden, um das Google-SEO zu begründen. Im Moment überprüft der Code die 'SPRACHE'-Einstellungen des Browsers und geht von der ersten aus, vorausgesetzt, es gibt mindestens 1 (oder standardmäßig .. gag .. US-Englisch). Wenn keine Sprachen gefunden wurden (dh wahrscheinlich Roboter), wird der Domainname gelöscht. Dies wird für jede Nicht-Bildanforderung bestimmt / eingestellt. Dann habe ich in den WebMaster-Tools für jede Domäne dieselbe Sitemap. Die Daten sind jedoch eindeutig. Die URL ist identisch mit Ausnahme des für TLD-Teils der URL. Sieg?
Pure.Krome

3

Jede URL sollte nur eine Seite zurückgeben. Geringe Abweichungen sind in Ordnung, aber dieselbe Seite in einer anderen Sprache gehört zu einer anderen URL. Entweder ein Unterordner oder eine Unterdomäne sind in Ordnung - weitere Informationen finden Sie in dieser Frage .

Wenn eine bestimmte Version weitaus beliebter ist als eine andere, können Sie dies als Standard festlegen, z. B. site.com/product/somethingfür amerikanische Besucher, dann site.com/de/product/somethingfür deutsche Benutzer. Leiten Sie nach Bedarf um und / oder stellen Sie Links bereit, über die Benutzer eine andere Sprache auswählen können, wenn sie dies wünschen.

Google ist vollkommen ausreichend, um die Sprache der Seite zu bestimmen (obwohl das Hinzufügen des Sprach-Meta-Tags eine gute Idee ist). Länderspezifische Domains würden zwar helfen, sind jedoch nicht erforderlich.

Hinweis: Wenn Sie einfach Text zwischen Seiten übersetzen, würde ich vorschlagen, die Teile aus den USA und Großbritannien zu einem zusammenzuführen. Wenn Sie jedoch länderspezifische Daten wie Preise anzeigen müssen, halten Sie diese getrennt.

Durch die Nutzung unserer Website bestätigen Sie, dass Sie unsere Cookie-Richtlinie und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.