Antworten:
Untertitel perl swiss army knife (scrollen Sie zum Ende der Seite).
Hier finden Sie weitere Optionen.
Außerdem hat mplayer / mencoder einige dumpXXXsub-Optionen, die möglicherweise funktionieren. Ich habe das nie ausprobiert, aber als ich den Mann las, sollte es funktionieren. Beispiel:
-dumpmpsub (MPlayer only)
Convert the given subtitle (specified with the -sub option) to MPlayer's subtitle format, MPsub. Creates a dump.mpsub file in the current directory.
Das Open-Source-Programm Subtitle Edit verfügt über einen Befehlszeilen-Konverter und ist sowohl für Windows als auch für Linux verfügbar.
Syntax :
SubtitleEdit /convert "pattern" "name-of-format-without-spaces"
Beispiel 1 :
SubtitleEdit /convert sub1.srt sami
Ergebnis : Konvertiert 1 srt in 1 s in das SAMI-FormatBeispiel 2 :
SubtitleEdit /convert *.srt adobeencore
Ergebnis : Alle .srt-Dateien werden in das Adobe Encore-Format konvertiert
Für Linux muss die Kommandozeile etwas länger sein ...
Syntax :
mono SubtitleEdit.exe /convert "pattern" "name-of-format-without-spaces"
... könnte aber leicht in ein Skript eingebunden werden.
libmono-winforms
für den GUI zu arbeiten (wie in der Readme angegeben) ... Vielleicht gibt es etwas Extra , die für die CLI zur Arbeit benötigt wird , ... ich bekomme eine AttachConsole...
Fehlermeldung. mit Ubuntu 10.04 ...
.ass
in SubRip (.srt) konvertiert ... Nur eines habe ich bemerkt: Es erzeugt \r\n
(CRLF) Zeilenenden, auch wenn das Ende der Quellzeile ist \n
... aber das wäre selten ein Problem und lässt sich leicht mit sed
if beheben muss sein.
Was genau möchten Sie konvertieren? Wenn es sich um Untertitelformate handelt, hängt es davon ab, von welchen Formaten Sie sprechen. Bei Bitmap-basierten Anwendungen muss die OCR in das Textformat konvertiert werden. In der Regel sind Benutzereingaben erforderlich, um die Genauigkeit der OCR zu bestätigen
Wenn es sich nur um Textformate handelt, können Jubler oder Aegisub von Nutzen sein
Ich habe festgestellt, dass einigen Playern (z. B. Google Drive-Videoplayer) die .srt-Datei nicht gefällt, die generiert wurde aus:
ffmpeg -i subtitles.ass <blah>.srt
oder:
SubtitleEdit /convert subtitles.ass subrip
aber:
ffmpeg -i subtitles.ass -codec:s text subtitles.srt
... hat den Trick für mich getan.
Benennen Sie den Dateinamen mit sed um
for i in ./*.ass ; do ffmpeg -i "$i" "$( echo "$i"|sed 's/\.ass//g' ).srt" ; done
Wenn Sie die .srt
Datei nach der Konvertierung löschen möchten , fügen Sie anschließend einfach einen rm-Befehl hinzu.
for i in ./*.ass ; do ffmpeg -i "$i" "$( echo "$i"|sed 's/\.ass//g' ).srt" && rm -f "$i" ; done
big.assassins.assured
(plus die Erweiterung) ist? Du sed
wirst es nennen bigassinsured
. Ohne sed
und ohne diesen Fehler: "${i%.ass}.srt"
.
#!/bin/bash
file="*.srt" # Find file
ffmpeg -i "$file" "${file%.*}.vtt" # Convert file
rm "$file" # Remove file .srt from your dir