Wann und wie soll ich verwenden <resource-bundle>
und <message-bundle>
Tags für die Lokalisierung in faces-config.xml
? Die Unterschiede zwischen diesen beiden sind mir nicht sehr klar.
Antworten:
Das <message-bundle>
ist immer dann zu verwenden, wenn Sie JSF-Standardwarn- / Fehlermeldungen überschreiben möchten, die vom JSF-Validierungs- / Konvertierungsmaterial verwendet werden. Schlüssel zu den Standardwarn- / Fehlermeldungen finden Sie in Kapitel 2.5.2.4 der JSF-Spezifikation .
Beispiel: Messages_xx_XX.properties
Dateien im com.example.i18n
Paket wie folgt, die die Standardnachricht überschreiben required="true"
:
com/example/i18n/Messages_en.properties
javax.faces.component.UIInput.REQUIRED = {0}: This field is required
com/example/i18n/Messages_nl.properties
javax.faces.component.UIInput.REQUIRED = {0}: Dit veld is vereist
kann wie folgt konfiguriert werden (ohne den Gebietsschemaspezifizierer _xx_XX
und die Dateierweiterung!):
<message-bundle>com.example.i18n.Messages</message-bundle>
Das <resource-bundle>
ist immer dann zu verwenden, wenn Sie ein lokalisiertes Ressourcenpaket registrieren möchten, das in der gesamten JSF-Anwendung verfügbar ist, ohne dass dies <f:loadBundle>
in jeder einzelnen Ansicht angegeben werden muss.
Zum Beispiel Text_xx_XX.properties
Dateien im com.example.i18n
Paket wie folgt:
com/example/i18n/Text_en.properties
main.title = Title of main page
main.head1 = Top heading of main page
main.form1.input1.label = Label of input1 of form1 of main page
com/example/i18n/Text_nl.properties
main.title = Titel van hoofd pagina
main.head1 = Bovenste kop van hoofd pagina
main.form1.input1.label = Label van input1 van form1 van hoofd pagina
kann wie folgt konfiguriert werden (ohne den Gebietsschemaspezifizierer _xx_XX
und die Dateierweiterung!):
<resource-bundle>
<base-name>com.example.i18n.Text</base-name>
<var>text</var>
</resource-bundle>
und main.xhtml
wie folgt verwendet werden:
<h:head>
<title>#{text['main.title']}</title>
</h:head>
<h:body>
<h1 id="head1">#{text['main.head1']}</h1>
<h:form id="form1">
<h:outputLabel for="input1" value="#{text['main.form1.input1.label']}" />
<h:inputText id="input1" label="#{text['main.form1.input1.label']}" />
</h:form>
</h:body>
Da Java EE 6 / JSF 2, gibt es auch die neu JSR303 Bean Validation API , die von denen dargestellt wird @NotNull
, Size
, @Max
usw. Anmerkungen des javax.validation.constraints
Pakets. Sie sollten verstehen, dass diese API völlig unabhängig von JSF ist. Es ist nicht Teil von JSF, aber JSF passiert einfach zu haben , Unterstützung bei Validierungen Phase für sie. Das heißt, es ermittelt und erkennt das Vorhandensein einer JSR303-Implementierung (z. B. Hibernate Validator) und delegiert dann die Validierung an diese (die <f:validateBean disabled="true"/>
übrigens durch Verwendung deaktiviert werden kann).
Gemäß Kapitel 4.3.1.1 der JSR303-Spezifikation muss die benutzerdefinierte JSR303-Validierungsnachrichtendatei genau den Namen haben ValidationMessages_xx_XX.properties
und im Stammverzeichnis des Klassenpfads abgelegt werden (also nicht in einem Paket!).
In den obigen Beispielen steht der _xx_XX
Dateiname für die (optionale) Sprache und die Ländercodes. Wenn dies überhaupt nicht vorhanden ist, wird es zum Standardpaket (Fallback). Wenn die Sprache beispielsweise vorhanden ist _en
, wird sie verwendet, wenn der Client diese Sprache im Accept-Language
HTTP-Anforderungsheader explizit angefordert hat . Gleiches gilt für das Land, zB _en_US
oder _en_GB
.
Sie können die unterstützten Gebietsschemas sowohl für das Nachrichten- als auch für das Ressourcenpaket generisch im <locale-config>
Element von angeben faces-config.xml
.
<locale-config>
<default-locale>en</default-locale>
<supported-locale>nl</supported-locale>
<supported-locale>de</supported-locale>
<supported-locale>es</supported-locale>
<supported-locale>fr</supported-locale>
</locale-config>
Das gewünschte Gebietsschema muss über festgelegt werden <f:view locale>
. Siehe auch Lokalisierung in JSF, wie Sie sich das ausgewählte Gebietsschema pro Sitzung anstatt pro Anforderung / Ansicht merken .