Das beste WordPress-Lokalisierungs-Plugin ist die Verwendung der Standard-WordPress-Funktionen .
Es ist eigentlich ziemlich geradlinig. Jeder Text, den Sie lokalisieren möchten, wird in eine von zwei Funktionen eingefügt. Der erste unten gibt den Text direkt wieder und der zweite gibt den Text in ein Objekt zurück. Ich bevorzuge immer Letzteres, da Sie immer ein "Echo" vor die Funktion stellen können, wenn Sie es wiedergeben möchten.
_e($message, 'your_namespace')
__($message, 'your_namespace')
Wenn die $ -Nachricht eine Übersetzung hat, wird diese Übersetzung zurückgegeben. Wenn nicht, wird es so wie es ist wiedergegeben. Dies ist hilfreich, da Sie damit alle Platzhalter für Ihre Lokalisierung eingeben können, bevor Sie Ihre Übersetzungen zusammenstellen.
Als nächstes erstellen Sie die Übersetzungsdateien. Sie können Ihren eigenen Namespace erstellen, indem Sie mit einem der vielen kostenlosen Tools eine "Portable Object" -Datei (.po) erstellen, die Sie in ein "Maschinenobjekt" (.mo) verwandeln, das für das Nachschlagen dieser Dinge optimiert ist. Ich benutze ein kostenloses Tool namens Poedit , um diese Dateien zu bearbeiten. Die Software ist plattformübergreifend.
Wenn Sie die Platzhalter eingerichtet und Ihre Übersetzungsdatei (.mo) hochgeladen haben, fügen Sie einfach eine einzelne Codezeile in die Datei functions.php Ihrer Vorlage oder in Ihre Plugin-Datei ein. Was Sie hier sagen, ist "Verwenden Sie diese Übersetzungen, wenn Sie versuchen, etwas im Namespace 'your_namespace' zu lokalisieren."
load_textdomain('your_namespace', (WP_CONTENT_DIR . '/path/to/file.mo'));