Was ist der Unterschied zwischen "free-as-in-speech" und "free-as-in-beer"?
Was ist der Unterschied zwischen "free-as-in-speech" und "free-as-in-beer"?
Antworten:
"Free as in free speech" vs "Free as in free beer" ist kein Konzept, sondern ein Beispiel für ein Konzept. :-)
Dieses Beispiel gehört zur GPL und wird verwendet, um die Definition von "frei" im Begriff "Freie Software" zu verdeutlichen.
Freibier ist gratis. Es kostet dich nichts. Der Begriff bezieht sich auf den Preis eines Produkts. Dies ist in diesem Zusammenhang nicht die Absicht des Wortes "frei".
Die Absicht ist mehr wie "frei" in der Redefreiheit, die Freiheit, die Dinge zu sagen, die Sie wollen, ohne zensiert zu werden.
"frei" ist im Englischen mehrdeutig, und FOSS-Leute neigen dazu, das erstere zu meinen, wenn die Leute es als das letztere falsch interpretieren, weshalb die Phrasen entstanden sind
Es gab (gibt?) Eine Menge Verwirrung, als Leute sagten, dass sie "freie Software" unterstützen - freie (wie in der Rede) Software muss nichts kosten, und nichts kosten muss Software nicht unbedingt "frei" machen.
s/freedom/liberty/
werde ich es klarer machen, denke ich.
Wie ich in den Kommentaren erwähnt habe , habe ich Herrn Richard Stallman eine E-Mail darüber geschickt. Hier ist seine Antwort:
Von: Richard Stallman
Datum: Fr, 22. Oktober 2010, 9:12 Uhr
Betreff: Betreff: "Redefreiheit" vs. "
Bierfreiheit " An: RENJITH GFN: Ich würde gerne die genaue Bedeutung von "Redefreiheit" und "Bierfreiheit" erfahren.
Es ist schwer, "genaue" Bedeutungen für philosophische Konzepte anzugeben, deshalb bin ich ein bisschen verloren.
Das englische Wort "free" hat zwei verschiedene Bedeutungen. Viele andere Sprachen haben andere Wörter für sie. Ich denke zum Beispiel, Hindi hat "mukt" für "free as in freedom" und "muft" für "gratis, zero price".
FN: Auch warum werden diese Beispielwörter (die Wörter "Redefrei" und "Bierfrei") verwendet, um das Konzept zu beschreiben?
Das sind nicht die Wörter, die ich benutze. Ich verwende "frei wie bei" Redefreiheit "und" frei wie bei "Freibier" ". Ist das klarer?
Sie haben anscheinend gehört, dass jemand anderes die beiden Sätze ein wenig verkürzt hat.
-
Richard Stallman
Präsident der Free Software Foundation
51 Franklin
Street Boston MA 02110
USA
www.fsf.org, www.gnu.org
Im Polnischen sind diese sehr leicht zu unterscheiden, da wir für die beiden Begriffe völlig unterschiedliche Wörter haben:
wolny steht für das konzept "frei wie in freiheit" (oder "freie rede")
darmowy steht für das Konzept "frei wie im Freibier" (etwas, für das Sie nicht bezahlen müssen)
Redefreiheit.
'Freies' Wort, das im Kontext der Redefreiheit verwendet wird. Die Redefreiheit selbst wird sehr großzügig verwendet, da ihre wörtliche Bedeutung sehr irreführend sein kann (insbesondere für nichtamerikanische). Um es weiter einzugrenzen, wird "Redefreiheit" als eines der Grundrechte angesehen, die jeder US-Bürger gemäß der US-Verfassung genießt.
Das "freie" Wort in "freier Software" bedeutet also nicht nur, dass man nicht nur für die Software bezahlt.
Ich denke alle anderen haben das schon genau beschrieben - kostenlos wie im Bierkonzept. Also würde ich nicht wiederholen.
Wie in anderen Antworten erwähnt, ist das englische Wort frei mehrdeutig, da es zwei verschiedene Konzepte darstellen kann.
Das Hauptproblem bei der Vermischung der beiden Konzepte ist, dass Sie eines ohne das andere haben können. Und was noch wichtiger ist, kein vernünftiger Mensch würde einen über den anderen wählen .
Stellen Sie sich das so vor: Die Annahme meines Freibiers ist eine vertragliche Vereinbarung zwischen uns, dass Sie Ihre Freiheit verschenken und mein Sklave sein werden. Abhängig von Ihrer persönlichen Definition von Freiheit und Sklaverei ist dies möglicherweise bei proprietären Betriebssystemen, Treibern und dem unfreien JavaScript der Fall, das in Ihren Browsern ausgeführt wird. Oft bezahlst du sogar für einen solchen Vertrag (also war selbst das Bier nicht "umsonst"), oder schlimmer noch, du fühlst dich privilegiert, dass du es könntest.
"Knowledge is freedom, Ignorance is slavery"
- Miles Davis
"Emancipate yourselves from mental slavery"
- Bob Marley
Dies gilt nicht weniger für Software. Wenn ich und ich den Quellcode eines Programms haben, können ich und ich es studieren. Wenn ich und ich es ändern können, können ich und ich aus den Handschellen brechen, die es uns anzulegen versucht. Wenn ich und ich die korrigierte Software mit Mitmenschen teilen können, würde niemand die böswillige verwenden. Daher lohnt es sich auf lange Sicht nicht einmal, einen böswilligen Versuch zu starten.
Richard Stallman verwendet häufig die Wörter libre und gratis , die im Spanischen / Französischen (lateinischer Ursprung) die beiden getrennten Begriffe korrekt darstellen. Aus den gleichen Gründen wird die Verwendung von FLOSS anstelle des Akronyms FOSS dringend empfohlen . In der Tat, wenn Sie sich täglich daran erinnern, wird es sogar Ihre Zahngesundheit verbessern.