Programm zum automatischen Generieren von Untertiteln mit Speech-to-Text?


12

Ich habe ein Video, für das ich Untertitel erstellen möchte. Gibt es ein Programm, das rudimentäre Sprachausgabe ausführen kann, um

  1. Stellen Sie den richtigen Start / Stopp für jeden einzelnen Untertitel ein
  2. Erstellen Sie rudimentäre Textuntertitel (mit einer Art Sprache-zu-Text)

Ich kenne Gnom-Untertitel. Das manuelle Erstellen dieser Untertitel erfordert jedoch umfangreiche Anstrengungen. Sie müssen selbst den Start und Stopp für jeden Satz auswählen.

Youtube verfügt über die oben genannten Funktionen (erstellt rudimentäre Textuntertitel zum richtigen Zeitpunkt mithilfe von Sprache-zu-Text). Ich möchte die Videos jedoch lieber nicht auf Youtube hochladen, nur um meine Untertitel zu erhalten. Ist es möglich, die Untertitel in Ubuntu effizient zu machen?

Update : Ich habe vor, nur die .srt-Untertitel zu verwenden und muss sie nicht in den Videos fest codieren. Meine größte Anforderung ist, dass das Programm automatisch den Start / Stopp für jeden Satz findet, damit ich den Text darin schreibe.

Update Nr. 2 : Es gibt eine Speech-to-Text-Software für Linux mit dem CMU Sphinx-Paket. Es ist möglich, CMU Sphinx mit einem Untertitelprogramm gemäß http://sourceforge.net/projects/cmusphinx/forums/forum/5471/topic/3949891 zu verwenden. Außerdem kennt ein Untertitel-Tool diese CMU Sphinx-Funktion, http: //groups.google.com/group/universal-subtitles-testing/browse_thread/thread/613361ffb921b43b (webbasiertes Tool), es gibt jedoch keinen Verweis im neuesten Quellcode, den sie CMU Sphinx hinzugefügt haben. Die Suche findet weiterhin ein Programm, das CMU Sphinx für rudimentäres Sprechen in Text verwendet (wodurch auch die richtigen Timings festgelegt würden), wie dies Youtube bereits tut.


Es gibt eine Anwendung namens Elster, die so etwas macht, denke ich.
RolandiXor

Antworten:


3

Ich habe Aegisub vor einigen Jahren unter Windows verwendet und war sehr zufrieden damit. Anscheinend ist es für Linux verfügbar. Es ist ziemlich selbsterklärend.

Aegisub erstellt nur die Untertiteldatei, z. B. eine .srt-Datei. Um das Video und den Untertitel zu einem fest codierten Untertitel zu kombinieren, müssen Sie noch ein zweites Programm verwenden.
Unter Windows habe ich VirtualDub verwendet, aber es ist nicht für Linux verfügbar. Sie können VLC verwenden, um dies unter Linux zu tun :

Erstellen Sie Ihre Subs in Aegisub und speichern Sie sie wie gewohnt als .ass-Datei.

Verwenden Sie VLC, um diese Untertitelspur zu Ihrem Video hinzuzufügen. Untertitel -> Untertiteldatei hinzufügen ...

Konfigurieren Sie den Anzeigestil und die Einstellungen für Untertitel so, dass sie Ihren Wünschen entsprechen. Extras -> Einstellungen -> Untertitel / OSD

Sie können das Video jetzt ansehen, um sicherzustellen, dass die Subs wie beabsichtigt angezeigt werden. Zum Beispiel kann ich überprüfen, ob bestimmte Subs, die ich in Aegisub angegeben habe, oben auf dem Bildschirm und nicht unten angezeigt werden.

Die Ausgabe ist identisch mit der aktuellen Ausgabe. Stellen Sie daher sicher, dass alles in Ordnung ist.

  1. Gehen Sie zu Medien -> Konvertieren / Speichern ... (Strg + R).

  2. Fügen Sie unter Dateiauswahl Ihre Videodatei hinzu. Aktivieren Sie "Untertiteldatei verwenden" und navigieren Sie zu Ihrer .ass-Subdatei.

  3. Klicken Sie auf den Abwärtspfeil der Schaltfläche Konvertieren / Speichern und dann auf Konvertieren ... (Alt + O).

  4. Stellen Sie unter Einstellungen sicher, dass die Option Konvertieren aktiviert ist. Aktivieren Sie die Option Ausgabe anzeigen. Subs werden aus irgendeinem Grund nicht hinzugefügt, es sei denn, Sie kreuzen dies an.

  5. Bearbeiten Sie das Profil so, dass die Video- und Audioeinstellungen Ihren Wünschen entsprechen. Aktivieren Sie auf der Registerkarte Untertitel das Kontrollkästchen Untertitel und verwenden Sie den DVB-Untertitel-Codec. Stellen Sie sicher, dass Sie "Untertitel im Video überlagern" ankreuzen. Drücken Sie Speichern.

  6. Geben Sie einen Zielordner und einen Dateinamen in das Feld Ziel ein.

  7. Drücke Start.

Warten Sie, bis es fertig ist, und das war's. Die Einschränkung bei dieser Methode besteht darin, dass die Codierung mit dem Video in Echtzeit erfolgt. Wenn Sie also ein 2-Stunden-Video haben, dauert es 2 Stunden. Dies ist darauf zurückzuführen, dass das Kontrollkästchen "Ausgabe anzeigen" aktiviert ist. Aber aus irgendeinem Grund funktioniert es nur, wenn Sie dies ankreuzen.

Es gibt auch andere Untertitel-Editoren .

Update:
Ich erinnere mich nicht, dass Aegisub eine Funktion zum automatischen Festlegen von Anfang und Ende eines gesprochenen Satzes in der Untertiteldatei hat. Und ich sehe nirgendwo auf der Website eine Erwähnung einer solchen Funktion. Es ist jedoch mit (Tastenkombinationen) ziemlich einfach, diese Zeiten manuell einzustellen.

Gibt es überhaupt ein Programm, das eine solche Funktion hat (in jedem Betriebssystem)?


Ich habe auch Aegsub unter Windows verwendet, ich wusste nicht, dass es für Linux verfügbar ist. Danke Pit :) ... Aegsub ist ein sehr kompetenter Untertiteler ... sein Standardformat ist ASS (eine Weiterentwicklung von SSA .. Sub-StationAlpha Format) .. es behandelt Unicode und hat spezielle Werkzeuge für die Vorbereitung von Karaoke-Text ....
Peter.O

2
Danke für Aegisub. Ich versuche, den Workflow für dieses Programm herauszufinden. Kann es das gesamte Video scannen und die Timings für jeden Untertitelsatz erstellen? Es scheint keine Sprach-Text-Funktion zu haben.
user4124

Vielleicht möchten Sie docs.aegisub.org/manual/… lesen .
Pit

Aegisub generiert Untertitel nicht automatisch. Wir müssen Untertitel damit schreiben. Dies ist wahrscheinlich nicht die Lösung für diese Frage.
Harshitha Palihawadana

Die Fragen wurden 3 Jahre (!) Nach meiner Antwort bearbeitet. Das Original "Welches Programm zum Erstellen von Untertiteln für ein Video verwendet werden soll" erwähnte nichts von Automatik oder Text-zu-Sprache.
Pit

3

Ich habe keine Möglichkeit gefunden, das Untertitelprogramm dazu zu bringen, automatisch rudimentäre Untertitel hinzuzufügen, indem die Stimmen im Video analysiert wurden.

Daher ist die Alternative, die ich benutze,

  1. Laden Sie das Video auf Youtube hoch (z. B. privat) und verwenden Sie die integrierte Funktion, um automatisch rudimentäre Untertitel zu erstellen.

Dann,

  1. Fügen Sie das Video zu http://www.universalsubtitles.org/ hinzu und erstellen Sie manuell die Zeitrahmen für jeden Satz, wenn die automatisierte Methode in Youtube nicht funktioniert hat oder Sätze fehlschlagen.
  2. Verwenden Sie GNOME-Untertitel (im Software Center verfügbar), um die Untertitel zu bereinigen und etwaige Timings festzulegen.

1
Diese Antwort scheint für die Frage der automatischen Generierung der Untertiteldateien am relevantesten zu sein.
Garrett

Es ist überraschend, dass YouTube automatisch (grobe) Untertitel generieren kann, aber es gibt anscheinend kein Programm, das dies kann.
Garrett

3

Ich persönlich mag Gnome-Untertitel, die in den Repositories verfügbar sind.

sudo apt-get install gnome-subtitles

1

Sie können dieses Befehlszeilenprogramm verwenden

Autosub ist ein Dienstprogramm zur automatischen Spracherkennung und Untertitelgenerierung. Es nimmt ein Video oder eine Audiodatei als Eingabe, führt eine Sprachaktivitätserkennung durch, um Sprachregionen zu finden, sendet parallele Anforderungen an die Google Web Speech API, um Transkriptionen für diese Regionen zu generieren, übersetzt sie (optional) in eine andere Sprache und speichert schließlich das Ergebnis Untertitel auf Festplatte.

https://github.com/agermanidis/autosub/

Python3-Benutzer tun dies:

pip install git+https://github.com/BingLingGroup/autosub.git@alpha

Stellen Sie sicher, dass Sie ffmpeg installiert haben.


0

Ok, ich habe ein Tool gefunden, das gut aussieht und dem Untertitel-Workshop ähnelt - dem Untertitel-Editor (apt-get install subtitleeditor).

Der Untertitel-Editor hat versucht, ihn mit Gnome-Untertiteln zu vergleichen.


0

Für KDE ist Untertitel-Composer ein guter Untertitel-Editor. Installieren Sie es mit dem Befehl

sudo apt-get install subtitlecomposer

oder mit dem Link- Untertitel-Composer Installieren Sie den Untertitel-Composer

Durch die Nutzung unserer Website bestätigen Sie, dass Sie unsere Cookie-Richtlinie und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.