Was bedeuten die 4 Systeme für die Tastatureingabe?


17

Ich versuche, eine andere Sprachunterstützung zu installieren (zusätzlich zu den Standardeinstellungen in den USA). Das Aktivieren des Kontrollkästchens "Sprachen installieren / entfernen ..." war nicht allzu schwierig. :)

Aber jetzt möchte ich auch Tastaturunterstützung für diese Sprache hinzufügen. Wiederum werde ich mit einem schönen Listenfeld mit den folgenden 4 Optionen aufgefordert:

  1. keiner
  2. ibus
  3. lo-gtk
  4. th-gtk

Aber ich habe keine Ahnung, was diese bedeuten. Ich googelte "Ubuntu 10.04 Tastatur Eingabemethode System keine ibus lo-gtk th-gtk", aber alles, was ich finden konnte, war Beschreibungen von Problemen, keine tatsächliche Definition.

Könnten Sie mich bitte auf eine Webseite verweisen, auf der ich etwas über die Bedeutung dieser 4 verschiedenen Methoden und die + und - von jeder erfahren kann?


1
Welche Sprache (n) haben Sie hinzugefügt?
Robert Siemer

Antworten:


10

IBus unterstützt die typischen Sprachen, für die ein IME erforderlich ist, z. B. Japanisch, Chinesisch (verschiedene) und Koreanisch. Siehe Liste unten.

Es hat SCIM als das IME-Frontend der Wahl für Ubuntu abgelöst, da es aktiver entwickelt wurde. Wenn Sie mit IBus nicht zufrieden sind, ist SCIM eine ausgereifte Alternative.

Liste der Pakete, die mit ibus beginnen:

ibus-anthy                  ibus-table-cangjie3         ibus-table-rustrad
ibus-array                  ibus-table-cangjie5         ibus-table-scj6
ibus-chewing                ibus-table-cangjie-big      ibus-table-stroke5
ibus-clutter                ibus-table-cantonese        ibus-table-thai
ibus-el                     ibus-table-cantonhk         ibus-table-translit
ibus-gtk                    ibus-table-cns11643         ibus-table-translit-ua
ibus-hangul                 ibus-table-compose          ibus-table-viqr
ibus-input-pad              ibus-table-easy             ibus-table-wu
ibus-m17n                   ibus-table-easy-big         ibus-table-wubi
ibus-mozc                   ibus-table-emoji            ibus-table-xinhua
ibus-pinyin                 ibus-table-erbi             ibus-table-yawerty
ibus-pinyin-db-android      ibus-table-extraphrase      ibus-table-yong
ibus-pinyin-db-open-phrase  ibus-table-ipa-x-sampa      ibus-table-zhuyin
ibus-qt4                    ibus-table-jyutping         ibus-table-ziranma
ibus-skk                    ibus-table-latex            ibus-tegaki
ibus-sunpinyin              ibus-table-quick            ibus-unikey
ibus-table                  ibus-table-quick3           ibus-xkbc
ibus-table-array30          ibus-table-quick5           
ibus-table-cangjie          ibus-table-quick-classic    

Was lo-gtk und th-gtk betrifft, denke ich, dass sie für Lao und Thai sind. Siehe unten:

$ locate lo-gtk
/etc/X11/xinit/xinput.d/lo-gtk

$ head -n3 /etc/X11/xinit/xinput.d/lo-gtk
#
# This configuration provides default IM setting for Lao with stock GTK+
# Thai-Lao input method.

$ head -n3 /etc/X11/xinit/xinput.d/th-gtk
#
# This configuration provides default IM setting for Thai with stock GTK+
# Thai-Lao input method.

3

Diese Liste aktiviert (oder deaktiviert) sogenannte "Input Method Editors" (IME). Sie werden benötigt, wenn mehrere Tastenanschläge einen Buchstaben / ein Zeichen ergeben sollen und Sie eine grafische Rückmeldung zum Auswahl- und Bestätigungsprozess benötigen (z. B. eine Liste zur Auswahl). Dies wird für Chinesisch und Japanisch verwendet, da sie Tausende von Zeichen enthalten.

Mit normalen Tastatursprachen wie Russisch, Griechisch und allen anderen, die nicht mehr als 100 Zeichen / Buchstaben benötigen, können Sie andere Tricks anwenden, um zum Ziel zu gelangen. "Tote Schlüssel" AltGrzum Beispiel oder einfach Shift.

Durch die Nutzung unserer Website bestätigen Sie, dass Sie unsere Cookie-Richtlinie und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.