In der westlichen Welt, insbesondere in den germanisch- und slawischsprachigen Ländern (ausdrücklich ohne Island), wird stark davon ausgegangen, dass die Menschen einen Vornamen, potenzielle (oder obligatorische, z. B. patronymische Namen in Russland) Zweitnamen und einen Nachnamen haben, wobei der Nachname lautet Gleiches oder zumindest stark Ähnliches in Familien, während Vor- und Nachnamen erheblich variieren können. Dies schlägt bereits fehl, wenn es sich um Spanier handelt, die normalerweise zwei (technisch gleichwertige, wie mir gesagt wird) Nachnamen haben. Andere Länder haben noch andere Systeme.
Vor den Tagen des weltweiten internationalen Reisens war dies kaum ein Problem. Namen waren nah genug am ersten, mittleren Nachnamenformat , dass sie angepasst werden konnten. Daher, warum Flugtickets dies tun und Visa für viele Länder.
Heutzutage gibt es eine erheblich größere Vielfalt an Nationalitäten und damit reisenden Namen, aber die Visaverfahren sind ziemlich gleich geblieben. Es kommt eher selten vor, dass Personen mit einem Namen und nur einem Namen bezeichnet werden. In den meisten Fällen kann daher ein beliebiger Anruf getätigt werden, welcher Name als Vorname und welcher als Nachname anzusehen ist. Zum Glück werden Visa ungefähr vor Ort bearbeitet (Gayot erwähnte, dass britische Visa für myanmarische Staatsbürger in Bankok bearbeitet werden, das weltweit in einem anderen Land liegt), und die örtlichen Beamten werden diese Art von Namen schon seit geraumer Zeit kennen . Daher formatieren sie es so, wie es für das Visum selbst angemessen ist.
Bei der Einreise nach Großbritannien prüfen die Grenzbeamten, ob der Name übereinstimmt. Sie werden auch Erfahrung mit verschiedenen Arten von Namen haben. Sie sind möglicherweise nicht gut ausgebildet, um jede lokale Variante sofort zu erkennen, aber sie wissen, dass Varianten existieren, und erwarten sie daher. Wenn der Namensbereich Ihres Passes alle Namen enthält, die Ihr Visum enthält, werden sie sich keine Sorgen machen oder viel vermuten, wenn sich die Bestellung geändert hat. Es ist wichtig, dass die Bilder mit Ihnen übereinstimmen und dass die Namen beim Vergleich der Datenseite und der Visaseite ähnlich genug sind. Namen können aufgrund unterschiedlicher Transkriptions- / Transliterationsstandards sogar unterschiedlich geschrieben werden.
Wie in den Kommentaren erwähnt, sorgen Sie sich also um ein Nicht-Problem. Ich bezweifle, dass die Reihenfolge der Namen überhaupt bemerkt wird. Die einzige Frage zu diesem Thema könnte etwas in der Art von "Also, Herr / Frau Min ...?" Sein. (Warten auf die Bestätigung, dass Sie sich vom Beamten mit diesem Namen angesprochen fühlen).