Ich mache gleich eine Reise nach Portugal und kann kein Portugiesisch. Ich hatte vor, alle Grundlagen zu lernen (ja, nein, hallo, auf Wiedersehen, danke usw.), aber in einer etwas komplizierteren Situation ist es nützlich, auf eine andere Sprache zurückzugreifen.
Ich habe ein anständiges Spanischniveau und ich habe gehört, dass die meisten Menschen in Portugal es verstehen.
Ein Freund von mir (Brasilianer, der Portugal mehrmals besucht hat) behauptet jedoch, dass das Zurückgreifen auf Spanisch als äußerst unhöflich angesehen wird, selbst wenn ich versuche, höflich zu sein.
Auf der Wikitravel-Seite in Porto heißt es dagegen :
Wenn Sie mit einem Einheimischen auf Spanisch sprechen, werden Sie weitgehend verstanden und in der Regel unterhalten sie sich frei mit Ihnen. Von Zeit zu Zeit, insbesondere bei der älteren Generation, werden Sie möglicherweise höflich daran erinnert, dass Sie sich in Portugal und den USA befinden Muttersprache ist Portugiesisch.
Welcher ist richtig?
Wenn es hilft, werde ich hauptsächlich über Porto und Lissabon reisen und möglicherweise unterwegs in einer oder zwei kleineren Städten Halt machen.