Ist es im heutigen Korea immer noch möglich, Kisaengs zu finden?


13

Tun kisaengs (weibliche koreanische Entertainer, die in Japan manchmal als analog zu Geishas bezeichnet werden) gibt es immer noch, und ist es möglich, eine Aufführung zu sehen oder einen Abend mit ihnen zu buchen? Der Wikipedia-Artikel schlägt vor, dass sie zwischen gefährdet und ausgestorben liegen, konnte aber keine Quellen finden, die sich mehr auf den Tourismus konzentrieren und beschreiben, ob sie noch existieren.

Ich bin offen für Reisen nach Südkorea oder Japan, aber nicht nach Nordkorea.


Ich habe versucht, diesen Titel expliziter zu machen, bin aber nicht ganz zufrieden. Fühlen Sie sich frei, es zu bearbeiten / brennen. ;)
JoErNanO

Antworten:


12

Ich bin ein Student in Korea (Süd). Eine schnelle Antwort auf Ihre Frage ist "unmöglich", obwohl Sie einige Leute finden können, die kisaeng "spielen" (-_- ?!)

Heutzutage gibt es in Korea zwei Arten von Kisaeng

  1. Echtes Kisaeng Sie sind diejenigen, die bis in die 40er Jahre wirklich als Kisaeng gearbeitet haben, aber nicht mehr da kisaeng illegaler "job" geworden ist (1945 kann ich die genaue rechnung im moment nicht finden). Die koreanische Regierung entschied sich jedoch für einige berühmte Kisaeng, die noch am Leben sind und lassen Sie sie jungen Menschen beibringen, kisaeng Fähigkeiten wie Tanzen, Gedichte zu lernen, Zeichnen und so weiter, um die Kultur von Kisaeng zu bewahren aber für dich wäre es wirklich schwer, diese leute zu treffen da sind nur noch sehr wenige übrig

  2. Wer lernte Fähigkeiten. Sie sind die, die Sie in Korea finden können wenn du hier besuchst http://www.koreanfolk.co.kr/multi/english/

Im heutigen Korea haben die Leute keinen Job namens Kisaeng, aber einige bleiben als national anerkannter Kisaeng; Dies ist ein bisschen wie bei amerikanischen Indianern, da ich weiß, dass es in den USA keine Indianer gibt, aber Sie können einige an einigen erhaltenen Orten finden (dies mag nicht zutreffen, um Ihnen das Verständnis zu erleichtern).

ki = 技 (Hanja / chinesisches Schriftzeichen) = erfahren
saeng = 生 (chinesisches Schriftzeichen) = Person

kisaeng == kinyo (schwer zu sagen, die richtige Aussprache)
ki = wie oben
nyo = 女 (chinesisches Schriftzeichen) = weiblich

Vielleicht finden Sie es merkwürdig, dass Koreaner chinesische Schriftzeichen verwenden, um Koreanisch zu schreiben, aber während der Chosun-Dynastie (1392-1897), als Kisaengs lebten, verwendeten die Menschen chinesische Schriftzeichen für die Schriftsprache, obwohl das koreanische Alphabet (Hangul) 1443 von König Sejong erfunden wurde.


0

Ich habe in Korea keine wirklichen Kisaengs gesehen, aber als ich eine der Burgen in Seoul besuchte, sah ich einen Touristen, der als einer verkleidet war. Darauf wies mich ein Führer hin, der eine englischsprachige Führung durch das Schloss gab.

Der Blogbeitrag Queen, Maiden oder Gisaeng ?: So wählen Sie Ihren Hanbok bei Ihrer nächsten Fotoreise aus bestätigt, dass es Touristen möglich ist, sich als Kisaeng zu verkleiden (im Blog-Beitrag als "Gisaeng" geschrieben):

In Seoul (und auch in ganz Korea) gibt es unzählige Orte, an denen Sie den Hanbok probieren können, Koreas traditionelle Kleidung. Vom Flughafen bis zu Sehenswürdigkeiten wie Palästen, traditionellen Dörfern und Museen ist das Hanbok-Erlebnis eine allgegenwärtige Attraktion, die signalisiert, dass Sie sich tatsächlich in Korea befinden.

...

Allerdings sind nicht alle Hanboks gleich. Während der Joseon-Zeit wurde der soziale Status durch die Art von Hanbok deutlich, die man trug. Und wenn Sie beabsichtigen, Ihre Hanbok-Fantasie noch einmal zu erleben, ist Genauigkeit der Schlüssel. Möchten Sie auf dem nächsten Foto, das Sie stolz auf Facebook posten (oder auf einem anderen sozialen Netzwerk, das Sie verwenden), als Königin, Jungfrau oder Gisaeng auftreten?

Durch die Nutzung unserer Website bestätigen Sie, dass Sie unsere Cookie-Richtlinie und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.