Spricht die französische Einwanderungspolizei in St. Pancras für Eurostar Englisch?


12

Ich reise nächste Woche mit dem Eurostar von London nach Paris und spreche sehr wenig Französisch. Ich treffe mich mit einem Freund in Paris, der Französisch spricht, also sollte es dort kein Problem geben, aber natürlich muss ich zuerst die französische Einwanderung klären. Da sich die Eurostar-Kontrollen für Frankreich in St. Pancras befinden, gehe ich davon aus, dass die französische Einwanderungspolizei dort Englisch spricht. Aber ist dies eine vernünftige Annahme?


4
Was ist deine Staatsbürgerschaft? Wenn Sie Brite sind, können Sie davon ausgehen, dass sie überhaupt nicht mit Ihnen sprechen müssen (sie sollten nicht einmal fragen, wohin Sie gehen oder warum). Wenn Sie einen Reisepass von außerhalb der EU oder des EWR haben, möchten diese möglicherweise ein paar Dinge wissen, aber selbst dann muss es für nicht-französischsprachige Personen üblich sein, durchzukommen.
Entspannt

3
Ich kann nicht definitiv antworten, aber ich bin sowohl in St. Pancras als auch auf Flughäfen nach Frankreich eingereist und spreche kein Französisch, und ich hatte überhaupt keine Probleme. Die Einreise nach Großbritannien ist viel stressiger :)
Max

Antworten:


13

Der maßgebliche Bezugspunkt für Ihre Frage ist die Vereinbarung über nebeneinander angeordnete Kontrollen zwischen dem Vereinigten Königreich, Belgien und Frankreich. Dies ist der rechtliche Rahmen, der es der französischen Grenzpolizei ermöglicht, in Häfen und an verschiedenen anderen Abfahrtsorten im Vereinigten Königreich tätig zu werden. Die französische Grenzpolizei handelt im Namen Belgiens. Der für Ihre Frage relevante Teil ist ...

Infolge der Abkommen finden bei Reisen von Eurostar von Großbritannien nach Belgien oder Frankreich die Einreisekontrollen in den Schengen-Raum vor dem Einsteigen in den Zug in Großbritannien statt bei der Ankunft in Belgien oder Frankreich. Die Einreisekontrollen werden in den britischen Bahnhöfen vor der Einschiffung durch die französische Grenzpolizei durchgeführt (die im Auftrag der belgischen Bundespolizei auch Einreisekontrollen für Passagiere durchführt, die nach Belgien reisen). Bei Reisen mit Eurostar von Belgien oder Frankreich nach Großbritannien müssen die Passagiere vor dem Einsteigen in den Zug die Einwanderungskontrollen aus dem Schengen-Raum sowie die britischen Einwanderungskontrollen durchlaufen.

Quelle: ibid

Das Abkommen besteht in der einen oder anderen Form seit 1994, wurde jedoch erst 2003 mit den letzten Verhandlungen im Jahr 2011 formalisiert. Die formale Definition dieser Kontrollen ist im sogenannten Le-Touquet-Vertrag enthalten . Die nationalen Durchführungsvorschriften wurden an jedes Land delegiert.

Um zu sehen, wie die Kontrollen im Alltag funktionieren, können Sie den Inspektionsbericht lesen . Obwohl sich der Bericht ausschließlich mit den britischen Aspekten befasst, ist er das einzige bekannte Arbeitsdokument, das einen Einblick in die Interna gibt ...

Die Person sollte gefragt werden, ob sie die Person, die das Interview durchführt, verstehen kann und ob sie froh ist, auf Englisch (oder in der verwendeten Sprache) interviewt zu werden.

Abgesehen davon enthält der Vertrag oder die nationale Gesetzgebung (einschließlich etwaiger Übersetzungen der Gesetzgebung) nichts, was den Grenzschutzbeamten eines Landes ein Sprachgebot auferlegt. Unter maßgeblichen Gesichtspunkten besteht daher für die französischen Grenzschutzbeamten keine gesetzliche Verpflichtung, am Bahnhof St. Pancras die englische Sprache zu verwenden.

Aus praktischen Gründen ist es jedoch erforderlich, dass die Grenzpolizei in Vorposten die Landessprache spricht. Und die Beobachtung bestätigt dies. Die Antwort auf Ihre Frage: Ist dies eine vernünftige Annahme? ist JA (für den Fall der französischen Grenzpolizei).

Persönlich habe ich den Eurostar über 70 Mal von London nach Paris genommen, ohne bis nach der Ankunft Französisch zu sprechen. Es ist die Rückfahrt, wo Sie einen Stock bekommen.

Im weiteren Sinne dient Englisch als Fahrzeugsprache für alle Einreise- / Ausreisehäfen in der Schengen-Zone, sodass Ihre Annahme auch für alle Schengen-Ankunftsorte vernünftig bleibt.


6
Vergessen wir auch nicht, dass es sich um Grenzschutzbeamte handelt, die in Großbritannien leben und arbeiten ... Wenn so viele Franzosen gut Englisch sprechen, wäre es für die französische Grenzbehörde sehr seltsam, jemanden zu wählen, der nicht spricht Englisch für einen Beitrag in England ... Nicht unmöglich, aber sehr, sehr seltsam ...
user56reinstatemonica8

3

Obwohl dies für mich kein Problem ist, da ich ziemlich fließend Französisch spreche, ist meine Beobachtung, dass sie dazu neigen, zumindest den für ihren Job relevanten Wortschatz zu kennen.

Durch die Nutzung unserer Website bestätigen Sie, dass Sie unsere Cookie-Richtlinie und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.