Antworten:
Ich bin ein bisschen in Indien herumgefahren - übrigens bin ich dort aufgewachsen - und musste trotzdem meistens Englisch sprechen, um mich in anderen Bundesstaaten verständlich zu machen. In Indien sind mindestens 22 Sprachen im Einsatz. Das Merkwürdige ist, dass selbst für Inder oft Englisch der Bindfaden ist - die eine Sprache, die ich in jedem Teil des Landes, in dem ich unterwegs war, kommunizieren konnte.
Hindi ist vor allem in den nördlichen und westlichen Regionen Indiens nützlich. Die Leute werden viel freundlicher zu Ihnen sein, selbst wenn Sie einfache Hindi-Sätze sprechen und weniger geneigt sind, Sie zu verarschen. Trotzdem kann es schwierig sein, die richtige Aussprache auf Hindi zu beherrschen. Es ist so, als würde man Chinesisch lernen - wenn man die Töne nicht richtig versteht, versteht man nicht, was "Chinesisch" bedeutet. Während Hindi an sich keine Tonsprache ist, hat es Elemente, bei denen Ton und Stress eine andere Rolle spielen als im Englischen.
Wenn Sie außerhalb der ausgetretenen Pfade in ländliche Gebiete reisen möchten, empfehle ich Ihnen, Hindi-Phrasen zu lernen und zu versuchen , die Aussprache richtig zu verstehen. Menschen in Städten können oft falsche Aussprachen kompensieren, weil sie daran gewöhnt sind, aber Menschen in kleineren Städten können dies oft nicht. In den meisten Situationen werden sie versuchen, Ihnen zu helfen, indem sie jemanden finden, der Englisch versteht.
In den südlichen Teilen Indiens - Bangalore zum Beispiel, wie Sie in Ihrer Reiseroute erwähnen - gibt es weniger Menschen, die Hindi sprechen und verstehen, und neben der Landessprache des Staates ist Englisch de facto die zweite Sprache. Tatsächlich kann das Sprechen auf Hindi in den südlichen Bundesstaaten manchmal als Beleidigung angesehen werden, da es als „Nordindien“ angesehen wird, das ihnen eine fremde Sprache auferlegt.
Englisch arbeitet überall mit Leuten, die Dinge kaufen und verkaufen, sowie im Gastgewerbe und im Tourismus.
Hindi funktioniert nicht überall und scheint in den Landesteilen (dh dem größten Teil Indiens), in denen es nicht die Hauptsprache ist, nicht einmal respektiert zu werden. Ich fand nur sehr wenige Menschen hilfreich bei dem Versuch, mir grundlegende Hindi-Sätze beizubringen, das Gegenteil, das ich überall fand, wo ich gereist bin. Ich habe das auf alle Bereiche zurückgeführt, in denen ich eine andere Grundsprache hatte, so als würde ich jemanden in Slowenien oder Rumänien bitten, mir etwas Russisch beizubringen.
Allerdings habe ich gelernt und die Zahlen von eins bis zehn verwendet und wie man eine Tasse Tee bestellt, und diese schienen gut zu funktionieren (-: (Ich denke, es war "mujhe ek kop chai dijiye".
Wenn Sie nur ein Wort für Indien lernen, machen Sie es "namaste" - es hat in jedem Teil des Landes geklappt, in dem ich war, und für mich war es der Schlüssel, um die Einheimischen davon abzuhalten, sich vor mir am Zugbuchungsfenster grob zu krümmen um mir freundlicherweise zu helfen, meine Formulare auszufüllen! Dieses eine Wort scheint den Einheimischen zu zeigen, dass Sie nicht nur ein anderer ignoranter Außenseiter sind.
Wenn Sie nur nach Delhi, Bangalore, Mumbai, Chennai und Hyderabad reisen möchten - im Grunde genommen mit der U-Bahn - ist Englisch kein Problem. In Indien gibt es keine Sprache, die wirklich funktioniert. In den meisten städtischen Gebieten, wie den oben genannten, funktioniert Englisch jedoch problemlos. An den meisten "touristischen" Orten ist es sehr wahrscheinlich, dass Sie jemanden finden, der Englisch spricht. In Rajasthan sprechen die Guides beispielsweise viele europäische Sprachen wie Französisch und Spanisch.
Wenn Sie vorhaben, das Land zu besuchen (wo meistens die Landessprache gesprochen wird) oder einen anderen Weg einzuschlagen, funktioniert Englisch möglicherweise nicht immer. In solchen Fällen kann es hilfreich sein, einige Stockphrasen in der Landessprache zu lernen. Aber die Leute sind im Allgemeinen freundlich; Wenn Sie eine Person anhalten, um Hilfe zu erhalten, wird sich eine Gruppe von ihnen versammeln. Jemand in der Gruppe wird auf jeden Fall verstehen, was Sie brauchen.
Ich bin durch Maharashtra (einschließlich Mumbai) und Andhra Pradesh gereist und hatte kein Problem damit, nur mit Englisch auszukommen. Ich habe versucht, ein paar Sätze in Hindi, Telugu und Urdu zu lernen, aber ich habe kaum einen von ihnen benutzt. In den wenigen Fällen, in denen ich versuchte, in der Muttersprache zu sprechen ( z. B. wenn ich versuchte zu verhandeln), wurde ich häufig mit einem leeren Blick konfrontiert. Dies lag entweder an