"Sichere" typische Gerichte, die Sie abseits der Touristenpfade in Thailand bestellen können, wenn Englisch nicht unterstützt wird?


19

Ich habe jetzt herausgefunden, dass Englisch außerhalb von Touristengebieten in Thailand sowohl gesprochen als auch als Menü selten ist.

Ich habe auch herausgefunden, dass einige der Gerichte, die wir im Westen als typisch für Thailand ansehen, nicht an Orten angeboten werden, die keine "farang" -Kunden erwarten. Dies bedeutet, dass "pad thai" und "tom yum" nicht verfügbar sind.

Hier in Surat Thani gibt es buchstäblich überall Essensmöglichkeiten, ich habe einen Straßenhändlerstand (wie man es in Malaysia oder Singapur kennt) und zwei kleine Cafés ausprobiert, die Menüs hatten, aber nur in Thai.

Foto eines Menüs in Thai

( höhere Version )

Ich möchte also nicht essen, was ich als westliches Essen betrachte, wenn ich lokale Gerichte probieren könnte, auch wenn sie nicht "schick" sind. Ich mag scharfes Essen, also ist das kein Problem.

Aber es gibt bestimmte Zutaten, die ich vermeiden möchte: Organe, Augäpfel, Hühnerfüße, Mägen, Därme, Enddarm, Hund, Schweinefüße, alles Lebendige. Ich habe all dies auf Menüs in anderen Ländern Asiens gesehen.

Ich möchte auch alles vermeiden, was den besonderen Ruf hat, unrein zu sein, verwöhnt zu werden oder eine höhere Neigung zu haben, Menschen krank zu machen. Dinge wie unzureichend gekochtes Hühnchen und Schweinefleisch, Dinge, die wahrscheinlich vor vielen Stunden zubereitet und warm gehalten wurden, usw

Ich möchte ein bisschen abenteuerlustiger sein, als mich mit gebratenem Reis zufrieden zu geben - was ist wirklich das typische Essen in solchen Restaurants in Thailand?


3
Gibt es nicht diese Google Übersetzer-App, die Bilder scannt und übersetzt?

2
Ein Gericht, das ich ausgiebig esse, wenn ich nach Thailand reise, ist "cow paht moo" oder gebratener Schweinefleischreis. Es ist leicht zu sagen, und selbst wenn Sie es schlachten, wissen sie normalerweise, was Sie mit dem Kontext meinen.
Jonathan Landrum

2
@ JonathanLandrum: Ja! Das ist genau das, wonach ich gesucht habe. Sehr typisch für diese Art von Restaurant, aber nicht bekannt aus thailändischen Restaurants in westlichen Ländern. Lecker, kein Western, keine abstoßenden Zutaten. Es ist auch in den billigen Restaurants hier in Laos üblich.
Hippietrail

1
@ JonathanLandrum mit einem Namen wie "cow paht moo", ich hatte etwas mit Rindfleisch erwartet!
Andrew Grimm

1
Fair in beiden Punkten; Ich sage nicht unbedingt, dass die Wurst ihren Ursprung in Europa / Amerika hat, nur, dass sie auf dieser Hemisphäre sehr verbreitet ist, in manchen Regionen vielleicht sogar als Grundnahrungsmittel :)
Doktor J

Antworten:


25

Erstens sind Ihre Ängste ein wenig übertrieben. Die thailändische Küche ist nicht ganz so ausgeflippt wie zum Beispiel in einigen Teilen Chinas, und es ist unwahrscheinlich, dass Sie versehentlich etwas Exotisches essen. Obwohl es ein wenig einschränkend sein wird, überhaupt keine Innereien zu essen ... warum probieren Sie es nicht aus und erweitern Sie Ihren Horizont ein wenig?

In jedem Fall würde ich mit Wikivoyages Beschreibung der thailändischen Küche beginnen und versuchen, die wichtigsten Konzepte und deren thailändische Schreibweisen zu lernen. (Oder greifen Sie zum Thai-Sprachführer von Lonely Planet, der kompakter und praktischer ist, um den Mitarbeitern zur Not zu zeigen.) Einige wichtige Thai-Wörter sind gut zu erkennen:

  • ผัด ( fett , mit einem harten P), "gebraten", bedeutet "braten" und ist fast immer sicher zu essen. Die ersten zehn Punkte in Ihrem Menü sind alle Pfannengerichte.
  • Zum Beispiel ist ข้าว ข้าว ( khao phat ) vertrauenswürdiger alter gebratener Reis, der zweite Artikel, dessen Preis auf Ihrer Speisekarte bei 35 Baht liegt. Die folgende Liste von Wörtern ist Ihre Wahl: ไก่ ( kai ) Huhn (sieht das nicht ein bisschen aus wie ein Hühnerkopf?), หมู ( mu ) Schweinefleisch (auf allen Vieren mit der Schnauze im Boden), กุ้ง ( kung ) Shrimps usw. Jeder Menüpunkt mit dieser Liste austauschbarer Hauptzutaten ist danach ziemlich sicher.
  • ก๋วยเตี๋ยว ( kuay tiao ), flache Reisnudeln, haben zwei kleine Pluszeichen in den Akzenten. Dieser Laden hat jedoch keine, da er Reis und keine Nudeln anbietet.
  • Füge die beiden zusammen und du hast leckere, leckere gebratene Reisnudeln: ก๋วยเตี๋ยว ก๋วยเตี๋ยว
  • แกง ( Kaeng ) ist thailändisch für Curry und dank der Initiale แ wieder leicht zu erkennen. (Siehe die letzten beiden Einträge in Ihrem Menü.)
  • Wenn es sich (fast) wiederholt, ist es แกง แกง ดง ( Kaeng Daeng ) oder rotes Curry!

Das waren keine wirklichen Ängste, nur Beispiele von Dingen, die ich auf meinen Reisen in Ländern gesehen habe, in denen ich die Speisekarte lesen konnte (-: Nun, außer es gibt hier jede Menge Innereien und Eingeweide und Schweinefüße.
Hippietrail

Ich habe den Thai-Sprachführer von Lonely Planet mitgebracht und er muss gestern aus meinem Tagesrucksack gefallen sein. -: Im Vergleich zu ihren anderen Sprachführern ist die thailändische Schrift einfach zu gut, um sie in einer typischen Restaurantbeleuchtung zu lesen. Ich bin jetzt auf meinem Fallback Lonely Planet-Sprachführer für Südostasien mit eingeschränkteren thailändischen Informationen.
Hippietrail

Ich habe Innereien schon einmal einen Schuss gegeben. Ich kann es essen, um eine Wette zu gewinnen oder um zu beweisen, dass ich hart bin. d-;Aber ich genieße es nicht und am Ende eines langen, anstrengenden Tages per Anhalter möchte ich etwas, von dem ich weiß, dass es mich nicht abschreckt.
Hippietrail

Ich entschied mich für den gebratenen Reis an diesem bestimmten Ort, weil die Leute dort es fast auf Englisch sagen konnten, aber es ist ein bisschen langweilig, jedes Mal zu essen, wenn ich vom Touristenpfad abkomme, was mich dazu inspirierte, diese Frage zu stellen. Aber ich wünschte, ich hätte gewusst, dass rotes Curry auf der Speisekarte steht! Ich dachte, das wäre wie Pad Thai und Tom Yam Gung und nur an touristischen Orten. Jetzt weiß ich es besser!
Hippietrail

1
Leider ist es an diesem Ort nicht auf der Speisekarte und ich kann nicht wirklich herausfinden, was die beiden letzten Currys sind ... m (_ _) m Aber rotes Curry ist landesweit recht beliebt.
Lambshaanxy

6

Wenn man sich dieses Menü ansieht und ich könnte sagen, dass man all das bestellen kann und es für "Farang" ziemlich sicher ist. Sie können einfach "Mai ped" hinzufügen, wenn Sie kein scharfes Essen essen können.

Am häufigsten und wahrscheinlich am sichersten zu essen ist "Kra pow". Zum Beispiel "Kra pow Gai (Huhn)", "Kra pow Moo (Schweinefleisch)". Und genau das essen die Thailänder auch jeden Tag.

Wenn Sie Curry mögen, ist die richtige Art zu sagen "Paneng", was Kaeng Daeng oder rotes Curry ist. Wenn Sie nach Kaeng Daeng fragen, bekommen Sie vielleicht etwas anderes. Oder wenn Sie thailändisches grünes Curry mögen, sollten Sie nach "Kaeng Kaew Whan" fragen.

Zu beachten ist, dass einige Restaurants "Som Tam" nicht zubereiten können. Sie können sehen, ob sie einen Mörser vor dem Laden haben. Wenn sie nicht haben, können sie es vielleicht für Sie kochen, aber es wird nicht gut sein. So suchen wir, wann wir Som Tam fragen sollen.

Durch die Nutzung unserer Website bestätigen Sie, dass Sie unsere Cookie-Richtlinie und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.