Ich hatte diesen Spaß im letzten Jahr in Südamerika und Zentralasien, zum Teufel sogar in Europa. Ich habe mehrere Tablets und alle haben bestimmte Markennamen. Natürlich führt in der Apotheke, Apteka, Apteek oder wie auch immer es an jedem Ort heißt, selbst eine leicht variierende Aussprache zu Verwirrung - 'Warfarin' gegen 'VarfarIn' ist der Unterschied zwischen Verwirrung und Klarheit (!).
Ich habe festgestellt, dass es am besten ist, ihnen die vorherige Medikamentenbox / den vorherigen Medikamentenbehälter zu zeigen, wenn Sie diese haben - da sie möglicherweise den Markennamen erkennen und andernfalls den "generischen" Namen. Oder in einem Fall in Usbekistan ging ich auf Wikipedia und suchte nach der Droge und fand dort, wie sie genannt wurde.
Überprüfen Sie jedoch unbedingt die Dosierung, da die Konzentrationen von Land zu Land variieren können, und überprüfen Sie sie anschließend online, wenn Sie etwas erhalten, das etwas anders zu sein scheint. Ich ließ mir von einem Arzt in einem Krankenhaus in Tadschikistan etwas vollständig verschreiben falsch - wenn ich blind ihren Anweisungen gefolgt wäre, wäre ich im Krankenhaus gelandet!
Ich weiß, dass Ankur den Apotheker oder die Ärzte erwähnt - aber im Ernst, in einigen dieser Länder war ihr Rat schockierend - und bot mir Kalziumpräparate anstelle von Blutverdünnern an, was ziemlich beängstigend ist! Im schlimmsten Fall halten Sie die Telefonnummer Ihres Hausarztes bereit, da Sie ihn anrufen und ihn bitten können, sie nachzuschlagen und zu bestätigen, dass sie in Ordnung ist.
Die meisten "touristischen" Medikamente - Kopfschmerzen, Magen usw. - sind jedoch ziemlich häufig und überall üblich, und ein einfacher Kopfstumpf mit schmerzendem Gesicht oder das Zeigen auf den Magen wird normalerweise das sympathische Aussehen und die geeignete Medizin für die Region hervorrufen :)