In dem Bestreben, ein Kind zu erziehen, das wie viele US-Kinder bis zur High School nicht nur Englisch ausgesetzt ist (was meiner Meinung nach einen RIESIGEN Nachteil darstellt). Ich habe letztes Jahr ein wenig darüber recherchiert. Das Buch, das mir wegen seiner Lesbarkeit und seiner scheinbaren Fähigkeit, seine eigenen Thesen mit bestätigenden Beweisen zu untermauern, am besten gefallen hat, war "The Bi-lingual Edge".
In diesem Buch wird vorgeschlagen, dass Kinder, die aufgewachsen sind, häufig zu Hause eine "Familiensprache" sprechen, während sie eine andere beliebte Sprache außerhalb des Hauses hören und verwenden, um die Verwendung der "Familiensprache" kurz nach dem Schuleintritt zu beenden. Das Ergebnis (hier in den USA) bei vielen dieser Familien ist ein Kind, das zu einem Erwachsenen heranwächst, der eine zweite Sprache fließend versteht, sich jedoch nicht gut genug an Vokabeln und Satzstrukturen erinnern kann, um effektiv in dieser zweiten Sprache zu kommunizieren, wenn die Eltern es sind nicht mehr da und mit der zweiten Sprache.
Der Vorschlag der Autoren des Buches ist, sich zu weigern, die in Ihrer Region gebräuchliche Sprache für die Verwendung mit Ihrem Kind zu "verstehen" oder zu "antworten". Ich verstehe zwar, dass Sie klarstellen, dass sie bereits wissen, dass Sie Deutsch sprechen können, aber es ist trotzdem möglich, diesen Takt anzuwenden. Ich habe es immer auch nur auf Englisch verwendet, wenn mir der verwendete Ton nicht gefällt.
"Aber Mo-om. Ich will mein Zimmer nicht putzen!"
"Oh, tut mir leid, dass ich Whine nicht verstehe. Könnten Sie das bitte auf Englisch (oder an" deutschen Tagen "Deutsch) sagen?"
Für Sie könnte es eher so sein: (auf Dänisch) "Ich entscheide mich, nicht auf Deutsch zu antworten. Könnten Sie es bitte noch einmal auf Dänisch versuchen?"
Ihr Kind kann sich manchmal dafür entscheiden, es nicht noch einmal zu versuchen. Dies kann bedeuten, dass er das Problem für sich selbst löst oder nach Mama sucht. Wenn Sie jedoch häufig in einem sehr frühen Alter beginnen (wo Sie sich gerade befinden und was Sie bereits tun), ist es einfacher, es erneut auf Dänisch zu versuchen, und das ist die Wahl, die Ihr Kind höchstwahrscheinlich treffen wird die Zeit.
Wenn sich Ihr Kind manchmal darüber beschwert, können Sie einfach erklären, dass es zu seinem Vorteil ist, so viele Sprachen wie möglich zu beherrschen und seine Sprachkenntnisse beizubehalten und aufrechtzuerhalten, die es regelmäßig verwenden muss. Wenn sie wissen, dass dies Ihr Standpunkt ist und Sie wissen, dass Sie nicht auf die Verwendung von Deutsch reagieren, sondern nur auf die Verwendung von Dänisch reagieren, können sie diesen jugendlichen Ärger mit Ihnen an bestimmten Punkten im Leben bekommen, aber Sie sind die Eltern und tun dies Was Sie für richtig halten und was Sie wertschätzen. Natürlich sollten Sie in gemischter Gesellschaft alle in der Lage sein, die für die jeweilige Situation am besten geeignete Sprache zu verwenden (verwenden Sie Deutsch mit ihren deutschen Freunden anstelle einer umständlichen, erzwungenen Übersetzung ...), aber im Hinblick auf die alltägliche Sprache ist das, was ich als die unterstützte Hypothese für den besten Umgang mit der Situation gesehen habe.
Ich gebe zu, ich teste das Wasser immer noch mit meinem eigenen und alles andere als fließend, also ist meine Erfahrung ziemlich dünn. Gleichzeitig habe ich gesehen, dass so viele Freunde und Familienmitglieder aus Mangel an Übung die aktive Sprache verloren haben (ich selbst eingeschlossen) und denke, es ist eine Tragödie, ein solches Geschenk leichtfertig wegzuwerfen. Eltern geben nicht gerne zu, Kinder zu "zwingen", Dinge zu tun, aber realistisch gesehen ist dies Teil des Jobs. Niemand möchte Geschirr spülen, aber wir bringen ihnen bei, Geschirr zu spülen, weil es eine Lebenskompetenz ist, die sie brauchen. Niemand mag es zu verlieren, aber prüfen Sie die Frage, ob ein Kleinkind verlieren darf oder nicht. Wenn Sie Wert darauf legen, Ihren Kindern die Sprache beizubringen, werden sie verstehen, dass sie die Liebe hinter Ihrer Wahl spüren, auch wenn es sie manchmal nervt.