In welcher Sprache soll ich mein Baby unterrichten, nachdem ich in ein anderes Land gezogen bin? [Duplikat]


0

Diese Frage hat hier bereits eine Antwort:

Ich bin von meinem Heimatland nach Amerika gezogen und habe mein erstes Baby zur Welt gebracht, und eines nervt mich. Ich möchte, dass mein Kind meine Sprache kennt, damit es von meiner Seite mit seiner Familie sprechen kann, weil meine Familie kein Englisch spricht, aber ich möchte, dass sie Englisch spricht, weil sie hier lebt, und ich weiß nicht, mit welcher Sprache ich anfangen soll mit

  • Englisch, weil sie hier wohnt oder
  • meine Sprache, weil es schwieriger und schwieriger für sie zu lernen ist, wenn sie bereits Englisch spricht?

Meine Sprache ist im Allgemeinen ziemlich schwer zu lernen und ich hatte immer das Gefühl, dass Englisch einfach ist.


Ziehen Sie eine Kindertagesstätte für Ihr Kind in Betracht? Manchmal ist es am besten, Ihre Muttersprache zu Hause zu sprechen und die Landessprache in einem sozialen Umfeld zuzulassen. Auf diese Weise unterrichten Sie nicht etwas, mit dem Sie sich möglicherweise nicht wohl fühlen.
Ian MacDonald

Antworten:


2

Sie sprechen in Ihrer Sprache mit dem Kind und bitten Ihren Ehemann, mit dem Kind auf Englisch zu sprechen. Dann lernt Ihr Kind beide Sprachen. Zu Hause müssen Sie mit Ihrem Ehemann in Ihrer Sprache sprechen, wenn er Ihre Sprache kennt, und er muss auf Englisch antworten.


Sie gibt seine Sprache nicht an und sagt " Ich bin umgezogen ...", was bedeutet, dass sie alleine umgezogen ist. Es ist nicht angegeben, ob er mit ihr in ihrer eigenen Sprache sprechen kann.
Bigbadmouse

0

Kinder lernen leicht Sprachen. Es ist unwichtig (solange Sie geduldig sind), wie lange Ihr Kind braucht, um Ihre Sprache zu lernen, sie wird es genauso lernen wie Sie. Englisch ist nicht leicht zu lernen oder zu buchstabieren. (Ich habe IELTS 9)

Ich kannte eine Schweizer Familie (die Schweiz hat vier Landessprachen), die Mutter sprach Französisch und der Vater sprach Deutsch. Jeder Elternteil hat die ganze Zeit problemlos mit den anderen Tauschsprachen kommuniziert. Ihre Kinder antworteten jedem Elternteil in der bevorzugten Sprache des Elternteils. Sie konnten jede der vier Sprachen auf der Straße oder in der Tagesstätte treffen.

Ich würde mich darauf konzentrieren, mit Ihrem Kind in Ihrer Sprache zu sprechen, und Ihren Ehemann (ich nehme an, ein US-amerikanischer Muttersprachler, da Sie nicht angeben) Englisch sprechen lassen. Sie wird bald leicht zwischen den beiden wechseln.

Durch die Nutzung unserer Website bestätigen Sie, dass Sie unsere Cookie-Richtlinie und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.