Dies ist eine schwierige Frage. Ich mag keine Obszönitäten bei meinen Kindern, aber der Älteste (8 Jahre alt) kennt genug schlechte Worte und kann ausgereift mit diesen Worten umgehen. Das mittlere Kind erweitert gerade die Sprache, also nimmt es diese Dinge sehr schnell auf. Ich versuche, den Ältesten zu ermutigen, zu erkennen, dass Fluchen nur eine Erweiterung der Sprache ist, und zwar vor allem dann, wenn dumme Leute keine richtigen Worte mehr haben, wenn Leute versuchen, eine Reaktion hervorzurufen, oder wenn Leute versuchen, lustig zu sein . Ich versuche ihr beizubringen, dass es manchmal in Ordnung ist, Schimpfwörter im richtigen Kontext einzusetzen.
Das mag extrem albern klingen, aber wir haben auch ein Spiel, in dem wir versuchen, uns gegenseitig zu beleidigen, indem wir interessante Wörter zusammenfügen und nicht fluchen.
Als Kind lebte ich in Deutschland auf einer Militärbasis. Mit 6 Jahren (ich kann mich noch gut daran erinnern) spielte ich ein Spiel, und als ich verlor, wurde mir gesagt, dass der Verlust etwas sehr Unhöfliches (so wie ich es jetzt kenne) zu einer frechen alten deutschen Frau sagen sollte, die putzte die Offiziershäuser. Ich habe es getan, und sie hat mich verdorben. Hat mir eine interessante Lektion beigebracht ...
Ich schwöre nicht wirklich; Ich bin nicht wirklich oft in einer Situation, in der Fluchen einen Mehrwert für die Situation bedeuten würde, aber ich verstehe, dass es nur darum geht, und Sie sollten es nicht wirklich unter der Erde mit einem Kind unterhalten, das klug genug ist, es zu bekommen.
Ich unterrichte sie auch, dass es ein interessanter Teil der Kultur ist, Menschen in anderen Sprachen zu beschimpfen und zu beleidigen. In den 1960er Jahren lebten wir in Hongkong und ich staune immer noch darüber, wie die Kantoneser miteinander sprechen. Russen haben eine ebenso interessante Einstellung zu Beleidigungen.
Nebenbei bemerkt, mein 8-Jähriger fängt gerade an, Ironie richtig zu verstehen, und für mich ist es ein Sprungbrett, um wirklich in Sprachen hineinzukommen und sie wirklich zu verstehen. Ich denke, dass die Obszönität auch in dieser Hinsicht ähnlich ist.