Ich entwerfe eine Display-Schrift und habe für die niederländische Hauptstadt IJ digraph eine Ligatur entworfen, die "I" und "J" kombiniert, um ein gebrochenes "U" zu bilden.
Hier ist ein Vergleich meiner "IJ" -Ligatur mit den verschiedenen "I" - und "J" -Glyphen:
Um mehr Kontext zu geben; Die Schrift, die ich entwerfe, ist in erster Linie eine Anzeigefläche mit Groß- und Kleinschreibung in einer Reihe von Gewichten:
Der inkonsistente Abstand zwischen Gewichten ist beabsichtigt, sodass sie geschichtet oder gestapelt werden können, wie Sie in diesem Beispiel sehen können:
Soweit ich weiß, ist das "gebrochene U" -Formular akzeptabel, aber ich bin mir nicht sicher, ob dies ein akzeptables und leicht lesbares Formular für den regelmäßigen Gebrauch ist. Die meisten Beispiele aus der Praxis, die ich in dieser Form gesehen habe, waren Beschilderungen oder Logos, was meine Zweifel an der Eignung aufkommen lässt. Aber mein Kontakt mit Niederländisch ist im Grunde nicht vorhanden.
Wäre ein niederländischer Muttersprachler überrascht, diese Form der Ligatur in einer normalen Textpassage zu sehen? Oder ist es eher eine stilistische Alternative? Mich interessiert auch, ob dies für eine Anzeigeschrift besser geeignet ist (wie dies ist), oder ob es für eine Textfläche gleichermaßen geeignet wäre?
Hier sind einige Beispiele für das verwendete "IJ":
Hinweis: Bei der Implementierung des niederländischen IJ-Digraphen als Ligatur wird nach der technischen Implementierung gefragt (über OpenType-Funktionen). hier frage ich speziell nach der Eignung des Ligaturdesigns selbst.