Um die Kosten für verschiedene Personen zu messen, die verschiedene Sprachen sprechen, verwenden die Forscher eine Metrik für den "sprachlichen Abstand" (siehe zum Beispiel diesen Artikel) . Die Kosten der sprachlichen Vielfalt zu messen, scheint jedoch eine Herausforderung zu sein. Einige Effekte werden in den folgenden Zeilen gezeigt.
Einfluss der sprachlichen Distanz auf den internationalen Handel
In diesem Artikel konstruieren sie neue Reihen für die gemeinsame Muttersprache und die gemeinsame gesprochene Sprache für 195 Länder, die sie zusammen mit Reihen für die gemeinsame Amtssprache und sprachliche Nähe verwenden, um Rückschlüsse zu ziehen
- die Gesamtwirkung aller sprachlichen Faktoren auf den bilateralen Handel,
- die getrennte Rolle der Leichtigkeit der Kommunikation im Unterschied zu ethnischer Zugehörigkeit und Vertrauen und
- der Beitrag von Übersetzern und Dolmetschern zur Erleichterung der Kommunikation.
Die Ergebnisse zeigen, dass der Einfluss sprachlicher Faktoren insgesamt mindestens doppelt so groß ist wie die übliche Scheinvariable für die Umgangssprache, die sich auf die Amtssprache stützt.
Einfluss der sprachlichen Distanz auf die internationale Migration
In diesem Aufsatz untersuchen sie die Bedeutung der Sprache für die internationale Migration aus verschiedenen Blickwinkeln, indem sie die Rolle der sprachlichen Nähe, der weit verbreiteten Sprachen, der sprachlichen Enklaven und der sprachbasierten Zuwanderungspolitik untersuchen. Zu diesem Zweck erheben sie einen einzigartigen Datensatz über Zuwanderungsströme und -bestände in 30 OECD-Destinationen aus allen Ländern der Welt im Zeitraum 1980–2010 und erstellen eine Reihe von Maßnahmen für die sprachliche Nähe.
Ergebnisse : Die Migrationsraten steigen mit der sprachlichen Nähe und mit Englisch am Zielort. Geringere sprachliche Anforderungen für die Einbürgerung und größere Sprachgemeinschaften am Bestimmungsort ermutigen mehr Migranten, sich zu bewegen. Die sprachliche Nähe spielt eine geringere Rolle, wenn die lokalen sprachlichen Netzwerke größer sind.
Dieses Papier über die Kosten von Babylon - Sprachdistanz in der angewandten Ökonomie
könnte ebenfalls relevant sein.
Einfluss der sprachlichen Distanz auf literarische Übersetzungen
Interessanterweise heißt eine der neuesten Folgen von Freakonomics Radio "Warum sprechen wir nicht alle dieselbe Sprache? (Earth 2.0-Serie)" . Auf der Erde werden 7.000 Sprachen gesprochen. Was sind die Kosten - und Nutzen? Sie zitieren (mit Referenzen)
Darüber hinaus geben wir jährlich rund 40 Milliarden US- Dollar für globale Sprachdienstleistungen aus - hauptsächlich für Übersetzungen und Dolmetschen. Und ein weiterer $ 50-plus Milliarden Euro pro Jahr für das Erlernen andere Sprachen.
Nützliche Hinweise
- Victor Ginsburgh und Shlomo Weber, Kultur, Sprachen und Wirtschaft , in Victor Ginsburgh und David Throsby, Hrsg., Handbook of the Economics of Art and Culture, vol. 2, Amsterdam: Elsevier, 2014.
- Victor Ginsburgh und Shlomo Weber, wie viele Sprachen brauchen wir? Die Ökonomie der sprachlichen Vielfalt , Princeton, NJ: Princeton University Press, 2011