Das Problem mit Ihrer Frage ist, dass Sie so etwas wie "Was ist die allgemein akzeptierte traditionelle Zubereitung für Spaghetti" fragen. Während dies in weiten Teilen der englischsprachigen Welt üblich ist, bezieht sich dies auf Spaghetti und Fleischsauce. Das Wort / Gericht selbst bezieht sich auf einen bestimmten Stil / eine bestimmte Art von Nudeln und kann mit allem belegt werden.
Lo Mein und Chow Mein beziehen sich auf die Zubereitungsmethode und nicht auf den Inhalt ("Rührnudel" bzw. "Gebratene Nudel"). Sie sind beide oft Eiernudeln auf Weizenbasis. Lo Mein wird normalerweise in einer Brühe gekocht, während Chow mein per Definition in Öl gekocht wird. Manchmal wird es knusprig gekocht, manchmal nicht.
Wenn Sie sich an einem Ort befinden, an dem authentisches chinesisches Essen serviert wird, können Sie Dutzende verschiedener Zubereitungen für jede der oben genannten Zutaten bestellen. Es könnte verschiedene Kombinationen von Proteinen, Gemüse enthalten. Es werden auch verschiedene Arten spezifischer Nudeln verwendet (z. B. die kleinen flachen Nudeln, die in nordamerikanischen Restaurants üblicherweise als "Chow mein" bezeichnet werden, größere runde Nudeln, die oft als Chow Mein nach Shanghai-Art bezeichnet werden usw.). Wenn ich in ein chinesisches Restaurant in Hongkong gehen und nach "Chow Mein" auf Chinesisch fragen würde, würde die Antwort höchstwahrscheinlich lauten: "Was möchten Sie darauf?" Im Allgemeinen gibt es etwas Protein und ein oder mehrere Gemüse. Dies hängt stark davon ab, was lokal verfügbar ist. Dies ist in China sehr unterschiedlich. Hongkong wird Zugang zu mehr Zutaten haben, die seit langem ein international verwestlichter Hafen sind. Der Rest Chinas unterliegt eher der lokalen Landwirtschaft / Fischerei. Das heißt, Meeresfrüchte sind in der Hongkonger Küche sehr verbreitet, da es sich um einen Hafen handelt. Mein Freund aus dem Norden ist mit viel mehr Schweinefleisch aufgewachsen. Aber jetzt geht es mir weniger um die Gerichte selbst.
Mei Fun bedeutet "Reisnudel". Auch hier gibt es keine akzeptierte universelle Regel für das, was darin enthalten ist. Meine Mutter, die aus Hong Hong kommt, kocht diese Nudeln je nach Stimmung auf ein halbes Dutzend verschiedene Arten.
Chop Suey, wie @Ching Chong sagte, bedeutet nur "verschiedene Reste" oder "verschiedene Stücke". Der Ursprung ist heftig diskutiert und voller Mythen (siehe Wiki-Seite). Es wird heutzutage am häufigsten nach meinem Verständnis in amerikanisierten chinesischen Restaurants in den USA gefunden. Ich kann mich nicht erinnern, es zum Beispiel in Kanada gesehen zu haben. Wo immer es anfing, was es schwierig macht zu antworten, da es davon abhängt, was der Koch hineinstecken möchte. Anekdotisch bin ich kanadischer Chinese und habe seit meiner Geburt in chinesischen Restaurants auf der ganzen Welt gegessen und dieses Gericht nie bestellt. Nehmen Sie also meine Antwort für das, was es wert ist. :-)